Prevajanje in tolmačenje s prevajalsko agencijo Julija

Če vam jeziki ne ležijo najbolje in imate veliko željo, da bi se kakšnega naučili, ali pa imate samo težave pri izgovorjavi ali prevajanju iz enega jezika v drugega, se obrnite na agencijo Julija, kjer poleg drugih storitev opravljajo tudi tolmačenje in prevajanje.

Torej, če rabite prevod kakšnega besedila iz enega jezika v drugega, vam bodo pri agenciji Julija prevedli besedilo v katerikoli drugi jezik. Izbira je velika, saj lahko izbirate med jeziki kot so angleščina, nemščina, italijanščina, hrvaščina, srbščina, francoščina, španščina in ruščina. Prevedli vam bodo tako prevod iz slovenščine v enega izmed izbranih jezikov, kot tudi obratno.

Ena od storitev, ki jih opravljajo je tudi tolmačenje, ki mu drugače pravimo tudi ustno prevajanje ali konferenčno tolmačenje. To je za tiste, ki imajo probleme z izgovorjavo in pri agenciji vam bodo to težavo odpravili.

Deli se na simultano in konsekutivno tolmačenje. Razlika je v tem, da pri simultanem tolmačenju prevajanje poteka brez vsakršnega koli časovnega razmika in poteka v konferenčnih kabinah, kjer poslušatelj posluša prevajanje po slušalkah preko sprejemnikov, pri drugem pa gre za to, da govornik pove svoje besedilo, potem pa počaka, da mu tolmač to prevede. Ta vrsta tolmačenja poteka s časovnim zamikom.

Poleg teh storitev vam omogočajo tudi to, da vas tolmač spremlja in vam je na voljo na kakšnih mednarodnih dogodkih v tujini ali na poslovnih potovanjih.

Če vas še kaj zanima v zvezi z zgoraj povedanim, si lahko ogledate še spletno stran julija.si, kjer boste našli vse potrebne informacije in odgovore na vaša vprašanja.